This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nash, Ogden: Hajnali fohász (Morning Prayer in Hungarian)

Portre of Nash, Ogden
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Morning Prayer (English)

Now another day is breaking,
Sleep was sweet and so is waking.
Dear Lord, I promised you last night
Never again to sulk or fight.
Such vows are easier to keep
When a child is sound asleep.
Today, O Lord, for your dear sake,
I'll try to keep them when awake. 

Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotation

Hajnali fohász (Hungarian)

Ma egy új nap van kelőben,
Sikerült aludni, bőven.
Uram, én tegnap megfogadtam,
Nem leszek többé faragatlan.
Könnyebb ezt megtartani szépen,
Mikor a gyerek alszik éppen.
Segítsd dzsentlmenségem megérnem
Akkor is, ha ő fent van, ébren.

Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás