This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Plunkett, Joseph Mary: La Pucelle* (La Pucelle* in Hungarian)

Portre of Plunkett, Joseph Mary
Portre of Rácsai Róbert

Back to the translator

La Pucelle* (English)

She walks the azure meadows where the stars
Shed glowing petals on her moon-white feet,
The planets sing to see her, and to greet
Her, nebulae unfold like nenuphars.
No dread eclipse the morn of Heaven mars
But fades before her fearing, lest she meet
With darkness, while the reckless comets beat
A path of gold with flickering scimitars.

The battle-ranks of Heaven are marching past
Squadron by squadron, battalion, and brigade,
Both horse and foot -- Soundless their swift parade,
Silent till she appears -- then quick they cast
Upon the wind the banner of the Maid,
And Heaven rocks with Gabriel’s trumpet-blast. 

 

*Joan of Arc (French: Jeanne d'Arc, ca. 1412 – 30 May 1431), nicknamed "The Maid of Orléans" (French: La Pucelle d'Orléans), is considered a heroine of France and a Roman Catholic saint.



Uploaded byRácsai Róbert
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

La Pucelle* (Hungarian)

Azúr mezőn jár, s csillagok szórták
Hold-fehér lába elé szirmaik,
Bolygó-dal, s csillagködök köszöntik
Őt, akár a nyíló tündérrózsák.
Nem rettenti sötét Menny hajnalát,
Fényes marad, ne lássa árnyait,
Míg vakmerő üstökösök tépik
Reszkető szablyákkal arany útját.

Vonul a Menny összes katonája,
Századra század, zászlóalj, ezred,
Lovon s gyalog, némán menetelnek,
S akkor megjön Ő, kezük felvonja
A Szűz zászlaját, s az ég megreszket:
Megszólal Gábriel harsonája.

 

*Jeanne d’Arc Szent Johanna, (Domrémy, 1412. január 6.– Rouen, 1431. május 30.), az „orléans-i szűz”, katolikus szent, francia nemzeti hős.



Uploaded byRácsai Róbert
Source of the quotationsaját

minimap