This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Eberhart, Richard: A bombázás őrülete (The Fury of Aerial Bombardment in Hungarian)

Portre of Eberhart, Richard

The Fury of Aerial Bombardment (English)

You would think the fury of aerial bombardment
Would rouse God to relent; the infinite spaces
Are still silent. He looks on shock-pried faces.
History, even, does not know what is meant.

You would feel that after so many centuries               
God would give man to repent; yet he can kill
As Cain could, but with multitudinous will,
No farther advanced than in his ancient furies

Was man made stupid to see his own stupidity?
Is God by definition indifferent, beyond us all?
Is the eternal truth man's fighting soul
Wherein the Beast ravens in its own avidity?

Of Van Wettering I speak, and Averill,
Names on a list, whose faces I do not recall
But they are gone to early death, who late in school     
Distinguished the belt feed lever from the belt holding pawl.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://allpoetry.com

A bombázás őrülete (Hungarian)

Azt hinnéd, a bombázás őrülete
könyörületre indítja Istent. A végtelen terek
azonban némák. Az Úr elnéz az arcok döbbenete felett.
És a történelem se tud mit kezdeni vele.

Vélnéd, annyi század után az Úr beoltja
az emberiségbe a bűntudatot, de nem:
az ember gyilkolhat, mint Káin, csak tömegesen;
mit sem fejlődött régebbi őrületei óta.

Hát oly hülyének alkották, hülyeségét lehetetlen belátnia?
Isten lényege a közöny, s számunkra elérhetetlen?
Az örök igazság a harcias emberi lélek, amelyben
kényére dúl a mohó bestia?

Van Wetteringről beszélek, és Averillről,
nevek egy listán, már nem tudom, milyenek voltak,
korai halálba mentek, pedig az iskolán megtanulták,
mi a hevederkioldó és a biztosítócsap.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationV. Sz.

minimap