This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chuilleanáin, Eiléan Ní: Az igazi (The Real Thing in Hungarian)

Portre of Chuilleanáin, Eiléan Ní
Portre of Gömöri György

Back to the translator

The Real Thing (English)

The Book of Exits, miraculously copied
Here in this convent by an angel’s hand,
Stands open on a lectern, grooved
Like the breast of a martyred deacon.

The bishop has ordered the windows bricked up on this side
Facing the fields beyond the city.
Lit by the glow from the cloister yard at noon
On Palm Sunday, Sister Custos
Exposes her major relic, the longest
Known fragment of the Brazen Serpent.

True stories wind and hang like this
Shuddering loop wreathed on a lapis lazuli
Frame. She says, this is the real thing.
She veils it again and locks up.
On the shelves behind her the treasures are lined.
The episcopal seal repeats every coil,
Stamped on all closures of each reliquary
Where the labels read: Bones
Of Different Saints. Unknown.

Her history is a blank sheet,
Her vows a folded paper locked like a well.
The torn end of the serpent
Tilts the lace edge of the veil.
The real thing, the one foot kicking
Under the white sheet of history.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://epiphanygirl.wordpress.com

Az igazi (Hungarian)

A Távozások Könyve, amit csodásan másolt
Egy angyal keze ebben az apácakolostorban,
Nyitva áll a pulpituson, barázdáltan,
Mint egy mártír diakónus melle.

A püspök elrendelte: falazzák be ezen az oldalon
Az ablakokat, amelyek a városon túli földekre néznek
A kolostorudvar déli ragyogásától fénylőn
Custos nővér, virágvasárnap
Felfedi legfőbb relikviáját: a Bronzkígyó
Leghosszabb ismert töredékét.

Igaz történetek indáznak és lógnak úgy,
Ahogy az a lápisz lazuli keretre tekert
Remegő gyűrűzet. A nővér szerint ez az igazi
Ráteszi a fátylat és elzárja.
Mögötte polcokon kincsek sorakoznak.
A püspöki pecsét minden gyűrűt megismétel.
Ráütve minden relikvia-zárra,
Ahol a címkékről ezt olvassuk: Különféle
Szentek Csontjai. Ismeretlen.

Az ő történelme nem más, mint egy üres árkus.
Fogadalma, mint egy összehajtott papírlap, bezárt kút.
A kígyó leszakadt vége
Félrehajtja a fátyol csipkeszélét.
Ez az igazi, amelynek egyik lógó lába rugdal
A történelem fehér leple alatt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. T.

minimap