This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Durrell, Lawrence: Keserű citromok (Bitter Lemons in Hungarian)

Portre of Durrell, Lawrence

Back to the translator

Bitter Lemons (English)

In an island of bitter lemons
Where the moon’s cool fevers burn
From the dark globes of the fruit,
 
And the dry grass underfoot
Tortures memory and revises
Habits half a lifetime dead
 
Better leave the rest unsaid,
Beauty, darkness, vehemence
Let the old sea-nurses keep
 
Their memorials of sleep
And the Greek sea’s curly head
Keep its calms like tears unshed
 
Keep its calms like tears unshed.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://asuddenline.tumblr.com

Keserű citromok (Hungarian)

A szigeten, hol a keserű citrom
Érik, és a hold lázhideg arca
A gyümölcsök gömbjén átparázslik,
 
És a léptek alatt a kiszáradt pázsit
Az emlékek testébe szúr, s kényszerít
Mérlegre tenni újra sok rég halott szokást,
 
Jobb választani minden másról a hallgatást,
Szépség, sötétség és vadság hajtja
A vén cápákat, melyek őrzik még
 
A szendergés emlékezetét
És a Görög-tenger göndör fejét, a szélcsendeket
Őrizd magadban, mint el nem sírt könnyeket,
 
Őrizd magadban, mint el nem sírt könnyeket.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://versumonline.hu

minimap