This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borges, Jorge Luis: Everness (Everness in Hungarian)

Portre of Borges, Jorge Luis

Everness (Spanish)

Sólo una cosa no hay. Es el olvido.

Dios, que salva el metal, salva la escoria

y cifra en Su profética memoria

las lunas que serán y las que han sido.

 

Ya todo está. Los miles de reflejos

que entre los dos crepúsculos del día

tu rostro fue dejando en los espejos

y los que irá dejando todavía.

 

Y todo es una parte del diverso

cristal de esa memoria, el universo;

no tienen fin sus arduos corredores

 

y las puertas se cierran a tu paso;

sólo del otro lado del ocaso

verás los Arquetipos y Esplendores.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://sololiteratura.com/bor/borelotroelmismo.htm

Everness (Hungarian)

Nemlétező csak egy van. A felejtés.

Az Isten gondol érccel és salakkal,

prófétai Emlékezete nem csal,

a múlt s jövendő holdja Abban elfér.

 

Leltára teljes. Arcodból a tükröd,

mit két alkony közt ezer változatban

mutatott tegnap, s holnap visszatükröz,

megőrződik híven és változatlan.

 

Memóriája más-más üvegében

a mindenség látszik részben-egészben.

Keserves folyosói folytatódnak,

 

kapui sorra zárulnak előtted;

az alkony másik oldalát keresd meg,

az Őstípust s a Fényt ott láthatod csak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/takacszsuzsa/takacs_versford.htm#_Toc187753919

Related videos


minimap