La plaza tiene una torre… (Spanish)
La plaza tiene una torre,
la torre tiene un balcón,
el balcón tiene una dama,
la dama una blanca flor.
Ha pasado un caballero
-¡ quién sabe por qué pasó !-,
y se ha llevado la plaza,
con su torre y su balcón,
con su balcón y su dama
su dama y su blanca flor. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.camino-latino.com |
|
A térnek van egy tornya… (Hungarian)
A térnek van egy tornya,
a toronynak erkélye,
az erkélynek egy hölgye,
a hölgynek egy fehér virága.
Egy úr haladt el ott
- de vajon miért jött erre? -,
s magával vitte a teret
a tornyával és erkélyével,
erkélyével és szép hölgyével,
hölgyével s fehér virágjával.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | F. Z. |
|