Prévert, Jacques: Reggeli (Déjeuner du matin in Hungarian)
Déjeuner du matin (French)Il a mis le café Dans la tasse Il a mis le lait Dans la tasse de café Il a mis le sucre Dans le café au lait Avec la petite cuiller Il a tourné Il a bu le café au lait Et il a reposé la tasse Sans me parler Il a allumé Une cigarette Il a fait des ronds Avec la fumée Il a mis les cendres Dans le cendrier Sans me parler Sans me regarder Il s’est levé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis Son manteau de pluie Parce qu’il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Sans me regarder Et moi j’ai pris Ma tête dans ma main Et j’ai pleuré.
|
Reggeli (Hungarian)Beletöltötte a kávét a csészébe, beletöltötte a tejet a csésze kávéba, bele a cukrot a tejeskávéba, és kiskanállal megkavarta, megitta a tejeskávét és letette a csészét, nem szólt hozzám, meggyújtott egy cigarettát, karikákat fujt a füstből, leverte a hamut a hamutartóba, nem szólt hozzám, nem pillantott rám, fölállt, föltette fejére a kalapját, fölvette az esőkabátját, mivel, hogy esett, és kilépett az esőbe, egy szó nélkül, rám se pillantva, én a fejemet kezembe temettem, és sírtam.
|