This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: Reggeli (Déjeuner du matin in Hungarian)

Portre of Prévert, Jacques

Déjeuner du matin (French)

Il a mis le café

Dans la tasse

Il a mis le lait

Dans la tasse de café

Il a mis le sucre

Dans le café au lait

Avec la petite cuiller

Il a tourné

Il a bu le café au lait

Et il a reposé la tasse

Sans me parler

Il a allumé

Une cigarette

Il a fait des ronds

Avec la fumée

Il a mis les cendres

Dans le cendrier

Sans me parler

Sans me regarder

Il s’est levé

Il a mis

Son chapeau sur sa tête

Il a mis

Son manteau de pluie

Parce qu’il pleuvait

Et il est parti

Sous la pluie

Sans une parole

Sans me regarder

Et moi j’ai pris

Ma tête dans ma main

Et j’ai pleuré.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://wheatoncollege.edu/academic

Reggeli (Hungarian)

Beletöltötte a kávét

a csészébe,

beletöltötte a tejet

a csésze kávéba,

bele a cukrot

a tejeskávéba,

és kiskanállal

megkavarta,

megitta a tejeskávét

és letette a csészét,

nem szólt hozzám,

meggyújtott

egy cigarettát,

karikákat fujt

a füstből,

leverte a hamut

a hamutartóba,

nem szólt hozzám,

nem pillantott rám,

fölállt,

föltette

fejére a kalapját,

fölvette

az esőkabátját,

mivel, hogy esett,

és kilépett

az esőbe,

egy szó nélkül,

rám se pillantva,

én a fejemet

kezembe temettem,

és sírtam.



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationKoosán Ildikó fordítása

Related videos


minimap