This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Géraldy, Paul: Jó napot! (Bonjours in Hungarian)

Portre of Géraldy, Paul

Bonjours (French)

Comme un diable au fond de sa boîte,
le bourgeon s'est tenu caché... 
mais dans sa prison trop étroite 
il baille et voudrait respirer. 

Il entend des chants, des bruits d'ailes, 
il a soif de grand jour et d'air... 
il voudrait savoir les nouvelles, 
il fait craquer son corset vert. 

Puis, d'un geste brusque, il déchire 
son habit étroit et trop court 
"enfin, se dit-il, je respire, 
je vis, je suis libre... bonjour !" 


 



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationhttp://leslivresdesophie.over-blog.com

Jó napot! (Hungarian)

Mint ördögöt a szelence mélye,
egy rügyecske rejtette őt...
de szűk börtönben hogyan is élne,
unta, kívánt még több levegőt. 

Hallgatva éneket, szárnysuhogást,
szellőre, fényre szomjazott ...
s hogy megtudja mi hír odaát,
zöld burkán roppantott nagyot. 

Aztán egy mozdulattal hirtelen
rövid, szűk ruháján rést szabott
" végre, mondta, lélegezhetem,
látok, kint vagyok...jó napot!"  



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationKoosán Ildikó fordítása

minimap