This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Desnos, Robert: Éjszakai szél (Vent nocturne in Hungarian)

Portre of Desnos, Robert

Vent nocturne (French)

Sur la mer maritime se perdent les perdus

Les morts meurent en chassant des chasseurs

dansent en rond une ronde

Dieux divins ! Hommes humains !

De mes doigts digitaux je déchire une cervelle

cérébrale.

        Quelle angoissante angoisse

Mais les maîtresses maîtrisées ont des cheveux chevelus

                Cieux célestes

                terre terrestre

Mais où est la terre céleste?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.toutelapoesie.com

Éjszakai szél (Hungarian)

A tengeri tengeren elvesznek az elveszettek

A halottak meghalnak vadászokra vadászva

kört táncolnak körbe-körbe

Isteni istenek! Emberi emberek!

ujjas ujjaim között szétmorzsolok egy agybeli

agyvelőt.

   Micsoda szorongató szorongás!

De a szeretett szeretőknek fürtösek a fürtjeik

   Mennyei egek

   földi földek

de hol van a mennyei föld? 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://musessquare.blogspot.hu

minimap