This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Supervielle, Jules: Váltás (Échanges in Hungarian)

Portre of Supervielle, Jules

Échanges (French)

Dans la flaque du petit jour
Ont bu les longs oiseaux nocturnes
Jusqu'à tomber morts alentour
Au dernier soupir de la lune.

Voici les flamants de l'aurore
Qui font leur nid dans la lumière
Avec la soie de l'horizon
Et le vent doré de leurs ailes.

 



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationhttp://www.poemes.co/echanges.html

Váltás (Hungarian)

Kortyolt a virradatból
mohón és mind kimúlt
az éjsötét madárhad,
végsőt sóhajt a hold.

A hajnalpír flamingók
lásd, fény raknak halomra,
ég selyméből a szárnyuk,
szellővel aranyba fonva.



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationKépmás- másképp
Bookpage (from–to)30-31
Publication date

minimap