This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cros, Charles: Utcai árus (Gagne-petit in Hungarian)

Portre of Cros, Charles

Gagne-petit (French)

Il a tout fait, tous les métiers. Sa simple vie

Se passe loin du bruit, loin des cris de l'envie

Et des ambitions vaines du boulevard.

Pour ce jour attendu, qui s'annonce blafard,

Les savants ont prédit, avant l'heure où se couche

Le soleil, une éclipse. Et sa maîtresse accouche,

Apportant un enfant parmi tant de soucis !

Il compte, pour dîner, sur ses verres noircis.

Carrières de Montmartre, en vos antres de gypse,

Abritez le marchand de verres pour éclipse !



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Utcai árus (Hungarian)

Próbált minden melót. Szerény élete távol

zajlik a körutak harsány, irigy zajától,

s becsvágyaitól is messze esik nagyon.

E sápadtan kelő s oly várvavárt napon

a magas tudomány – épp, mire bukni készül

a nap – fogyatkozást igért. S kedvese épp szül,

tenger gondja közé hozva egy gyereket!

Nincs más reménye, csak e szürke üvegek.

Montmartre odvai, nyújtsatok biztos árnyat

a szürke üvegek szegény kis árusának!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap