This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Renard, Jean-Claude: Jósigék (Oracles in Hungarian)

Portre of Renard, Jean-Claude

Back to the translator

Oracles (French)

Cours le risque du dieu.
Aime sans savoir pourquoi tu aimes.
Qui n'a rien t'offrira tout.
Ne maudis aucun secret.
Fuis ton sosie.
Sois ce qui se fait avec soi.
Exorcise la mort de la mort.
Soupçonne – mais n'affirme pas.
Demeure vérifiable par défi.
Profane sans cesse toute idole.
Étant le nul, et n'étant rien de ce qui est – toi seul nous rends intérieurs.
Apparais sous ce qui disparaît.
On t'enterrera peut-être debout.
Va-t'en vers les impossibles couleurs.
N'offense pas tes filigranes.
Il n'y a pas de voie.
Tu l'es toi-même – et son terme.
Fais des connivences ton domaine.
Libre est autre part ce qui en toi lié.
Vénère le vertige.
Tais-toi : tout parle!
Parle : tout se tait!
Attends l'accueil inconcevable.
Ne reste, pour personne, l'inconnu.
Annule ta voix dans la Voix.
C'est prodige que tu puisses penser l'impensable.
Extrais de toi plus que toi.
Passe de l'absence au mystère de l'absence.
Ne demande pas : D'où? Qui? Où? –
Vis-en seulement la non-réponse.
La chute te relevera-t-elle ?
Au bout du mur, l'inaccessible dit ton nom.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://artsrtlettres.ning.com

Jósigék (Hungarian)

Kockáztasd meg az istent.
Szeress anélkül, hogy tudnád, miért szeretsz.
Akinek nincsen semmije, neked ad mindent.
Ne átkozz meg semmilyen titkot.
Menekülj hasonmásodtól.
Magad légy az, aki önmaga.
Űzd el a halál halálának démonát.
Gyaníts – de ne állíts.
Felelősségrevonás feleljen érted.
Szüntelenül szentségteleníts meg minden bálványt.
Mivel a Semmi vagy, s nincs közöd a létezőkhöz – csak te teszel bensővé minket.
Tűnj fel az eltűnő alatt.
Készülj fel rá, hogy állva fognak eltemetni.
Indulj el a lehetetlen színek felé.
Ne botránkoztasd meg lenyomataidat.
Nincsen út.
Te magad vagy az út – a vége is.
Az összejátszás legyen a birtokod.
Másutt szabad az, ami benned fogoly.
Hódolj a szédület előtt.
Hallgass: minden beszél!
Beszélj: minden hallgat!
Várj a felfoghatatlan fogadtatásra.
Ne légy idegen a Valakinek.
Semmisítsd meg hangodat a Hangban.
Csoda, hogy el tudod gondolni az elgondolhatatlant.
Végy ki magadból többet, mint ami vagy.
Járd be a hiánytól a hiány rejtelméig vezető utat.
Ne kérdezd: honnan? kicsoda? hová? –
Elég, ha átérzed, hogy nem felel.
Vajon talpra állít-e majd bukásod?
A fal mélyén nevedet mondja ki a megközelíthetetlen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationMagyar Lettre Internationale / 8

minimap