This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cabrel, Francis: Ősz (Automne (Colchiques) in Hungarian)

Portre of Cabrel, Francis

Automne (Colchiques) (French)

Colchiques dans les prés
Fleurissent, fleurissent
Colchiques dans les prés
C'est la fin de l'été

La feuille d'automne
Emportée par le vent
En rondes monotones
Tombant, tourbillonnant

Nuage dans le ciel
S'étire, s'étire
Nuage dans le ciel
S'étire comme une aile

La feuille d'automne
Emportée par le vent
En rondes monotones
Tombant, tourbillonnant

Châtaignes dans les bois
Se fendent, se fendent
Châtaignes dans les bois
Se fendent sous nos pas

La feuille d'automne
Emportée par le vent
En rondes monotones
Tombant, tourbillonnant

Et ce chant dans mon coeur
Murmure, murmure
Et ce chant dans mon coeur
Murmure le bonheur

La feuille d'automne
Emportée par le vent
En rondes monotones
Tombant, tourbillonnant



Uploaded byHolakovszki Genovéva
Source of the quotationhttp://www.parolesmania.com

Ősz (Hungarian)

Kikericsek a mezőkön
Virágoznak, virágoznak
A mezőkön kikericsek
Vége a nyári álomnak

Az ősz susogó leveleit
monoton körtáncot
járva hullajtja majd
hordja körénk a szél

A felhők az égen
kifeszülnek
A felhők az égen
szárnyakként kifeszülnek

Az ősz susogó leveleit
monoton körtáncot
járva hullajtja majd
hordja körénk a szél

A gesztenyék az erdei avarban
meghasadnak meghasadnak
A gesztenyék az erdei avarban
lépteink alatt meghasadnak

Az ősz susogó leveleit
monoton körtáncát
járva hullajtja majd
hordja körénk a szél

Csak ez a dal a szívemben
zúgolódva morajlik
Csak ez a dal a szívemben
zúgolódva morajlik

Az ősz susogó leveleit
monoton körtáncot
járva hullajtja majd
hordja körénk a szél



Uploaded byHolakovszki Genovéva
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap