This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kiss Ottó: Pfütze mit Regenbogen (Szivárványos tócsa in German)

Portre of Kiss Ottó

Back to the translator

Szivárványos tócsa (Hungarian)

Amikor először láttunk szivárványt,
apa azt mondta, ez a jel,
hogy Isten újra szövetséget kötött
az emberrel.

Amikor másodszor láttunk szivárványt,
apa azt mondta, hogy ez csak egy olajfolt
a tócsa tetején, holnapra felszárítja a nap.

Azért mégiscsak jó, hogy fölé hajoltam,
mert megláttam benne az arcom,
és a tócsa másnapra tényleg eltűnt
– bárányfelhő lett belőle az égen.

De legalább most már fent van vele
a tükörképem.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationhttps://www.facebook.com/Betuteszta

Pfütze mit Regenbogen (German)

Als sich der erste Regenbogen ergoss
über uns, sagte Papa, das ist das Zeichen,
dass Gott ein neues Bündnis schloss,
mit dem Menschen.

Beim zweiten Mal, beim Regenbogen,
sagte Papa, das ist nur ein Ölfleck oben
auf der Pfütze, morgen durch die Sonne trocken.

Wie gut es doch war, mich über sie zu beugen,
denn es erblitzte mein Gesicht in ihr.
Die Pfütze war am nächsten Tag auch wirklich weg
–zur Lämmerwolke geworden, ganz hoch oben.

Aber wenigstens befindet sich im Himmelsrevier
mein Spiegelbild jetzt oben, dort bei ihr.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap