This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szente B. Levente: Prema doma (Hazafelé in Serbian)

Portre of Szente B. Levente
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Hazafelé (Hungarian)

Nálunk naponta ingét vedli az ég -
azt mondják: már ilyen ez a világ

se zöld, se piros, kissé gyulladt, szürke, olyan,
mint az árnyak mögött kuporgó énem leginkább

mint öregedő kérges, tenyeremben a barázdák,
messzi futnak, egyenest az ég felé mutatnak benne a falubeli utcák

de esténként te csak emlékezz -
nézd, hogyan hajol föléd csillag és holdbeli tájarcom,
kinyújtóznak benne a piros-kék házak, míg lelkedben őrt állnak az út menti akácfák.

torkodban dadog a lélek és megszorul a szó: 
hazát. házat. ennyit akartál?



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://kafe.hhrf.org

Prema doma (Serbian)

Nebo kod nas svaki dan menja košulju –
pričaju: pa takav je već ovaj svet
 
nit je zelen, niti crven, pomalo užaren, siv,
uglavnom liči na mene, ko je u senci pritajen,
 
kao brazde u mom ostarelom, žuljavom dlanu,
ulice sela ravno prema nebu pokazuju, u daljinu teže
 
ali u večernjim satima sećaj se –
gledaj, kako iznad tebe zvezda i moje lice nalik mesecu se sagne,
u njemu crvene-plave kuće se protežu, dok ti u duši akacije pored druma stražare.
 
duša ti u grlu muca i reč zastane:
domovinu. dom. ništa više?



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap