This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szente B. Levente: Pre goleme tišine (A nagy csönd előtt in Serbian)

Portre of Szente B. Levente

A nagy csönd előtt (Hungarian)

            ... Még érzem hajának illatát,

csókjainak forróságát, bánatát,

örök kegyelmét,

ahogy a fák között lopództunk,

és a csiklandós  esti szél

bennünket átjárt ...

            Ahogy szálltak vélünk a percek,

s az évek csöndesen halni mentek.

Emlékszem a rettegésre, a magányra,

mi aztán úrrá lett rajtunk.

            Láttuk  hogyan roskadnak földre a fák:

vélük öregségünk, harcunk, emlékünk

lázongva homokká vált.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://kafe.hhrf.org

Pre goleme tišine (Serbian)

            ...Još osećam miris njene kose,

vrućinu njenih poljubaca, očajanje,

stalnu milosrdnost,

kako smo se u boriku vijali,

i nestašan većernji lahor

nas je dotaknuo...

            Kako su trenuci prolazili

i godine su polako nestale u tišini.

Sećam se strepnje, samoće

šta nas je obuzela.

            Videli smo kako se sruše drveća:

s njima i naša starost, borba, uspomena

u pesak se pretvori.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap