Azon az éjszakán (Hungarian)
szétrúgtuk a gyermekkor minden ártatlan álmát.
Mint pelyvát, úgy szétrúgtuk.
Hogy mit teszünk, hogy mit tettünk,
mi magunk sem tudtuk akkor.
Mire a csillagok a kékségbe vesztek,
kölyökkorunk szirmait új rétek
ringatták; valami bódulat
suhant át a földön,
s megszűntek a csodák. |
One noći (Serbian)
rasuli smo nevine snove doba detinjstva.
Poput pljeve smo rasuli.
Šta radimo, šta smo radili,
tad ni mi nismo znali.
Dok su se zvezde u plavetu gubile,
latice naše mladosti novi ritovi su
ljuljali; preko zemlje neka
omama je plovila,
i čarolije su prestale.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|