This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

A. Túri Zsuzsa: I love you, do you know? (Szeretlek, tudod? in English)

Portre of A. Túri Zsuzsa
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Szeretlek, tudod? (Hungarian)

Szeretlek,
Tudod?
Mások eldobott álmait,
Megunt rongyait
Fel nem veszem
többé.
Elsodor a lét
Zavaros folyama messze,
Tőled sodor el
S válik hitem
köddé.
Szeretlek,
Tudod,
Lázas, beteg világomban
Amíg lélegzem
Úgy szűrődsz át rajtam,
Mint csipkefüggönyön
a fény.
Szeretlek.
Tudod.
Messze kihunyt tegnapokban,
Elszürkült mában
Derengő jövőben
Hogy Te is létezel:
Remény.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu/15100/15189/15189.pdf

I love you, do you know? (English)

I love you,
Do you know?
I will not pick up
Discarded dreams of others,
Rags of which they tire,
Any more.
The turbid river of existence
Sweeps me
Far away from you
And my confidence
turns into mist.
I love you,
You know,
In my feverish, sick world
For as long as I breathe
You filter through me
Like light
Through curtains of lace.
I love you.
You know it.
In distant, burnt-out yesterdays,
Dull today,
Glimmering future
There’s hope
That you, too, exist.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationKery, Leslie A.

minimap