Post mortem (Hungarian)
Nem akarok a föld gyomrában rohadni nem kell márvány kőlap, virág, vagy kereszt, remélem könnyű lesz nektek elfogadni, hogy mi eddig tartott, végleg elereszt.
Tisztulni akarok, dobjatok a tűzbe, hadd legyek füstfelhő, pernye, hamu, por, csak dalban maradjak, emlékekbe fűzve, ne legyen imádság, vagy halotti tor.
Két kiló hamumat szórjátok a szélbe, s mazsolaszín égen, üstökös legyek, olvadjak pörögve a díszletbe, végre, szippantsanak be a végtelen terek. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/2933-post-mortem.html |
|
Post mortem (Serbian)
Ne želim u utrobi zemlje
truliti
mermerska ploča, cvet ili krst mi
ne
treba,
nadam se biće vam lako prihvatiti,
što me je dovde držalo
zavek me
ispusti.
Želi da se očistim,
u vatru me bacite,
neka budem
oblak dima, gar, pepeo, prašina,
neka tek u pesmi ostanem
u uspomene utkano
nek ne
bude
molitve ili daće.
Dve kile
mog pepela
u vetar bacite,
neka na nebu boje grožđice kometa budem,
neka se vrteći
u okoliš utopim,
neka me
beskonačan prostor
udiše.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|