This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Márkus László: Nouă haiku-uri (Kilenc haiku in Romanian)

Portre of Márkus  László

Back to the translator

Kilenc haiku (Hungarian)

ki leszakajtja
illatát annak szánja
a tearózsa

mely vadászmezőn
űzhet szarvast az elhunyt
leventék lelke

lepkehálóval
kergetem álmaimat
ám mind megszökik

álmomban holdfényt
meregetek szitával
reménytelenül

lágy fény öleli
karcsú alakod pártát
fonva fejedre

hogy tágul a tér
kisboltunk minden évvel
távolabb kerül

egy falatka csönd
s kortynyi napfény zamata
számomra manna

tavasz kandikál
a hó alól rigók víg
dalára ébredt

a harmatcseppben
fejre állva pózol e
rátarti világ



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/

Nouă haiku-uri (Romanian)

floarea de măcieş
celui ce o rupe îşi
cedă mireasma

unde pot goni
iar cerbul sufletele
vitejilor morţi

după visuri fug
cu plasă de fluture
dar toţi îmi scapă

clar de lună cu
sită o cern în visu-mi
fără speranţă

lumina fină
făptura-ţi învăluie
cunună-ţi pe cap

creşte spaţiul
chioşcul an după an e
tot mai departe

o fărâmă de
calm duşcă de lumină
mană-mi e mie

de sub zăpadă
primăvara învie
pe cânt de mierlă

în strop de rouă
stătea cu capul în jos
lumea falnică



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap