This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Csukás, István: E de ajuns o privire laterală (Elég egy oldalpillantás in Romanian)

Portre of Csukás, István

Back to the translator

Elég egy oldalpillantás (Hungarian)

Elég egy oldalpillantás,
s eltűnik a nyár,
ősz kapaszkodik vérző körmökkel
a ház falán,
 
a borostyán közt bogárhulla,
madármúmia,
tudja jól a nyári sereg,
hogy el kell múlnia,
 
de kinőtt, röpült, mászott
mégis boldogan,
mert e kurta végtelenben
neki dolga van.
 
Rábiccentek megnyugodva,
mint egy imára,
én is ilyen árnyat vetek
az idő falára,
 
ha majd egyszer oldalt pillant
lustán az Isten,
recehártyájára ég
a testem.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationhttp://dia.pool.pim.hu

E de ajuns o privire laterală (Romanian)


E de ajuns o privire laterală,
şi vara dispare,
toamna se caţără pe zidul casei
cu unghii însângerate,

printre iederă hoit de gândac,
mumie de pasăre,
ştie bine oastea de vară
căci moartea s-apropie,

dar a răsărit, a zburat, s-a căţărat
totuşi fericit,
căci el treaba a avut,
în acest scurt infinit.

Îmi aplec capul resemnat,
ca-n timpul rugăciunii,
şi umbra mea e astfel
proiectată pe zidul vremii,

dacă odată Dumnezeul leneş
într-o latură priveşte,
pe retina-i corpul meu
astfel se tipăreşte.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap