This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nagy L. Éva: Biću tamo (Majd ott leszek in Serbian)

Portre of Nagy L. Éva
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Majd ott leszek (Hungarian)

Meghalok... akkor is veletek leszek. 
Majd beköltözöm én a kéklő égbe, 
Megtaláltok engem zöldellő rétben. 
Rám találtok májusi napsugárban, 
S ott leszek én patakcsobogásban.

Ott lesztek velem örök álmaimban, 
Veletek leszek fent a csillagokban. 
Arcotokat simítom selymes széllel, 
Hulló hópehelyként visszaérkezem, 
A patyolatfehér szikrázó télben.

Ott leszek mindenben, a tavasz dalában, 
az új sarjadásban, búzavetésben, 
érlelő nyárban, aratók dalában, 
őszi lombhullásban, új bor mámorában. 
Egy falat kenyérben, forrás vizében 
Napsugár fényében, éjnek tengerében.

Gondoljatok majd rám, ha dalol a szél, 
Ha elhervad a virág, ha üzen a tél. 
Benne leszek én fűben és a fában 
Az emlékekben, a versek sorában.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://www.mek.oszk.hu/03700/03793/html/40.html

Biću tamo (Serbian)

Umreću... i tad ću biti s vama.
Useliću se u plavet nebesa,
Naćićete me u zelenilu bareša.
Biću u sunčevim zracima maja
Ta i u žuborenju potoka.
 
Bićete sa mnom u mojim snovima,
Biću s vama među zvezdama.
Lice vam svilom vetra milujem,
U ćisto beloj belini mraza
U vidu pahuljice snega stižem.
 
Biću prisutna u žamoru proleća,
u novom klijanju, usevu pšenice,
pesmi berača, zrelosti leta,
listopadu jeseni, mamurluku nove kapljice.
U zalogaju hleba, vodi izvora,
Zracima sunca, moru sutona.
 
Misli na mene kad vetar ćarlija,
Cvet vene, zima glasa.
Biću u travi i stablima,
U uspomenama i stihovima.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap