This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sinkovits Péter: Ouverture a vitézi játékokhoz

Portre of Sinkovits  Péter

Ouverture a vitézi játékokhoz (Hungarian)

1.
lám
amikor a herceg
claude de rouvroy de saint-simon és
charlotte de l'aubespine de chateauneuf d'hauterive
fia
nem törődve a barikádok felett elzúduló golyókkal
egy téglarakásra ülvén
a meglepett két táborhoz szólva kifejtette
elindulhatna jobbra is meg balra is
fegyverrel a kézben a meggyőződés immár csak adalék
a végső kimenetel adattárában pedig egyenesen elhanyagolható
mi hát a teendő
tette fel a kérdést az ámuló tömegnek
hát itt
a barikádok környékén
itt megmaradni
 
2.
nicolas sainctot
a követek bevezetőjének rangját viselve
(mai kifejezéssel: protokollfőnök volt)
a követeket és feleségeiket
valamint a palotahölgyeket
a kastély udvarában kellően elhelyezve
jelt adott a karmesternek
kezdődhet a délelőtti hangverseny
saint-simon
a kastély egy ablakából figyelte
a színes hallgatóságot
s arra gondolt
milyen jó lesz majd évek múlva visszaemlékezni
hogy ezen a nyáron
minden délelőtt
barokk muzsika szólt.
 
3.
mindent összegyűjteni
mindent szétosztani
 
mindent lajstromba venni
mindent eltörölni
 
mindent eldobni
mindent megőrizni
 
mindenkit megütni
mindenkit megölelni
 
4.
nem az emberből
a történelemből
 
5.
egyébként mindegy
színes sálak lógnak az égből
melyikben megkapaszkodni
 
6.
utazom
a téglarakásokat már jó ideje befedte a hó
ismerős arcok
riadtan futnak felém
láttam
láttam
de én hazaértem
 
7.
vétessenek elő a fegyverek
kezdődjék a játék
én majd a páston
vagy a nézőtéren



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://adattar.vmmi.org

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap