P. Pálffy Julianna: declarations of love (vallomások in English)
|
vallomások (Hungarian)már akkor tudhattad volna hogy a kék lesz a kedvenc színem szavam
ma is elmerülök benne
***
a március mindig megmarad nekünk
ha mégis szökni próbálna elszámolunk háromig
***
ezernyi lépcsőt megmásztunk már le és fel egész életünkben ez a két irány létezik
(a melléklépcsők mellesleg nem vezetnek sehová)
***
sosem szerettem a veszekedések viharos tenger-hullámait inkább kifogtam és megszelídítettem a vitorlákat dagasztó szelet
***
ha a szívem dobbanásaira figyelsz észreveszed majd hogy egy ritmust ver a tiéddel
(még akkor is ha pulzusszámunk nem egyezik)
***
véremben van a tánc de nélküled csak botladozom
ha a lábamra lépsz érzéki visszajelzés a szisszenés ölelj szorosabban
***
következő életemben újra kérd meg a kezem biztos lehetsz a válaszomban
de addig is lebegni tanulok Veled
***
|
declarations of love (English)already then you could have known that blue would be my favourite colour and word
even today i submerse in it
***
march will remain with us forever
if it still tried to flee we’d count to three
***
we have climbed thousands of stairs up and down all our life these two ways exist
(the service-stairs by the way don’t lead anywhere)
***
i’ve never liked the stormy sea-waves of quarrels instead i took the mighty winds out of the sails and tamed them
***
if you listen to my heartbeats you’ll notice they have the same rhythm as yours
(even if our pulse-rates differ)
***
dance runs in my blood but without you i just stumble
if you step on my toes hissing is a sensual sign embrace me tighter
***
in my next life ask me again to marry you you must be sure about my answer
but till then i learn how to soar with You
***
|