This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kamarás Klára: După mai mulţi ani (Sok év után in Romanian)

Portre of Kamarás Klára

Back to the translator

Sok év után (Hungarian)

Mögöttem kihűlt lábnyomok.
Mindegy, mi volt, még itt vagyok.
Sok év, sok láz, sok veszteség…
Én nem tudom, talán az ég,
felhők, virágok, illatok
tudják, mi az, mit itt hagyok…
Zsákomban versből egy halom,
hogy mennyit ér, nem tudhatom,
remélem, több a semminél,
de sosem ebből lett kenyér,
így vállalhatom biztosan,
érdek nélkül minden szavam.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/

După mai mulţi ani (Romanian)

Dăpa mine paşi reci sunt.
E totuna, ce a fost, eu mai sunt.
Mulţi ani, văpăi şi multe pierderi …
Eu nu ştiu, doar numai cei din cer,
norii, florile, parfumurile
vor ştie ce după mine va rămâne…
În sacu-mi poezii, o grămadă
nu pot să ştiu cât valorează,
sper , căci mai mult de nimic,
nicicând din ele n-am trăit,
pe toate eu garantat le accept,
cuvintele-mi sunt fără concept.

 

 



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap