This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kamarás Klára: Dopo molti anni (Sok év után in Italian)

Portre of Kamarás Klára

Sok év után (Hungarian)

Mögöttem kihűlt lábnyomok.
Mindegy, mi volt, még itt vagyok.
Sok év, sok láz, sok veszteség…
Én nem tudom, talán az ég,
felhők, virágok, illatok
tudják, mi az, mit itt hagyok…
Zsákomban versből egy halom,
hogy mennyit ér, nem tudhatom,
remélem, több a semminél,
de sosem ebből lett kenyér,
így vállalhatom biztosan,
érdek nélkül minden szavam.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/

Dopo molti anni (Italian)

Dietro di me tracce inaridite.
Non importa cos’è stato, io son ancora presente.
Tanti anni, tanta febbre, tanta perdita…
Io non lo so, forse lo sa il cielo,
le nuvole, i fiori, i profumi,
cos’è, che lascio qui…
Nel mio sacco una catasta di poesie,
quanto vale, non posso sapere,
spero, che sia più di niente,
ma non mi ha mai fruttato del pane,
così posso garantire senz’altro,
che ogni mia parola è senza tornaconto.
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap