This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kozák Mari: Fázok nélküled

Portre of Kozák Mari

Fázok nélküled (Hungarian)

Hét napja esik
szakadatlan,
fázok nélküled,
fekete kabátom zsebében
hangosan sírnak
az ott feledett álmok,
én csak várok…
egyedül fázok.
 
Hét napja esik
szakadatlan,
magamra öltöttem
fehér gyolcsingem,
gomblyukakba bújtak
színesbe rajzolt emlékek,
ma is várok...
egyedül fázok.
 
Hét napja esik
szakadatlan,
homlokom hideg
ablaküveghez érintem
várva a hajnal jöttét,
elfáradtak a könnyek,
még várok...
egyedül fázok.
 
Hét napja esik
szakadatlan,
tenyerem mélyén
ájultan pihen a vágy,
az idő elfeledte átölelni
a megkésett perceket,
már nem várok...
még mindig fázok.
 
Hét napja
törlöm, sikálom,
arcomra fagyott esők
mosolyát,
hét napja várom
hegyek felől érkezni
a kedves szavát,
várok...
fázok.
 



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationa szerző

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap