This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Marno János: Il dubbio (Kétség in Italian)

Portre of Marno  János

Kétség (Hungarian)

Sz. Cs. emlékének

 

Gyötör a kétség, hogy mért vagyok

inkább rosszul, mint sehogy. Halott

 barátom fotóján egy mocsár

 tükrében lógnak az égbe a fák.

Kérgük fehére a felhőkbe

vesződve hamar úszna tovább –

csakhogy a fotó szélcsendje

nem hagyja cserben ott a nyomát.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
PublisherALFÖLD IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS KRITIKAI FOLYÓIRAT
Source of the quotationsaját mű

Il dubbio (Italian)

In ricordo di Sz. Cs.

 

Mi tormenta il dubbio, perché io mi senta

per lo più male, invece che così - così.

Sulla foto del mio amico morto, nello specchio

della pozza gli alberi sono sospesi verso il cielo.

Il biancore della loro corteccia, impigliata nelle

nuvole, vorrebbe celermente nuotare oltre –

solo, che l’assenza del vento sulla fotografia

non permette di abbandonar’ là, la sua traccia.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap