This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Marno János: Afferrati (Kapaszkodj in Italian)

Portre of Marno  János

Kapaszkodj (Hungarian)

 
a vízbe, egy szóba, másikba, netán

egy harmadikba még, de többe semmi

esetre, mondatodba mint vízbe, mely

állni látszott az imént, mielőtt

belekapaszkodtál volna, s most vonnád

vissza bizalmadat tőle, kapkodván

és hadarva, mint akit kimerített

a beszéd, s nem biztos már a dolgában,

sem magában, mivel ott éppen nem is

akadt dolga. Esetleg máskor. Egyszer

csak partot érsz ismét, szavakba öntve.

És nem törsz magadban velük még többre.


Uploaded byBakó Mariann
Publisher Prae.hu Informatikai és Kommunikációs Kft
Source of the quotationA semmi esélye
Publication date

Afferrati (Italian)

all’acqua, ad una parola, ad un’altra, forse

ad una terza ancora, ma in nessun caso

oltre, alla tua frase come all’acqua, che

poco fa parve star ferma, prima d’esserti

afferrato ad essa, or’ vorresti revocare

la tua fiducia, arrabattando e blaterando,

come uno, ch’è sfinito dal parlare, e non

è più sicuro di quel, che fa, né di sé stesso,

dato, che lì, non aveva alcunché da fare.

Magari un’altra volta. Tutt’a un tratto

di nuovo toccherai la riva, espresso in parole.

E con loro, dentro di te, non ambisci al più.

 

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsajàt

minimap