Az első sírásó - PÁRIZS (Hungarian)
(7. Részlet az Második felvonásból)
Párizs
(a Bábus válogatja a „kiselejtezendő
figurákat", s küldi
őket a vígan-szorgosan nyakazgató Lucifer keze alá;
"francia sakk")
Kocsmáros
Veszélyben az ügy és a hon,
polgártársak, én aggódom!
Az ellenség ügynökei
köztunk isznak, hallgatóznak,
elvegyülnek a piacon,
szívják forradalmunk vérét,
pezsgő eszméinket hűtik,
polgártársak, bizony, ha ez
így megy tovább, eláll az ész,
mely ma pedig, elsőként itt,
mint a természetes szentszék,
jogot formáz téren, trónon,
ám ha nem maradunk résen,
egy perc csak, polgártársak, és
markukban a szabadalom.
--Mit tegyünk, mondd, gyorsan, Danton!
Lucifer
(Ádámhoz, félre)
No végre egy atyai szó!
Odacsap a kiválasztó
húrok közé, igaz, fiú?!
Ne késlekedj megfelelni!
Tömeg
(fentiek közben; egymást motozzák)
Fegyvert ide! Fegyvert és pénzt!
Futárt áldozunk gyalogért!
Lecserélni gyáva vezért!
Ádám
Testvériség, egyenlőség!
Összes egyéb eszme halott!
Cselekedjünk ezek szerint.
Bábus
(selejtez)
Hallottad! Sajnálom, te is!
Meg te is, finom kis kócom,
pocakos, téged egy szusz visz,
szedd fel csontod a pokrócról,
s te máris oly dermedt viasz,
csepp hófehérke vérpadon,
kövessen testvéri vigasz:
öcséd feje utánad hull.
Éva
Ó jaj, szörnyű véreb, Danton!
Haljak csak én, de ártatlan
fivérem kíméld a padtól!
Virágáruslány
Ártatlan?! Fivéred?! A gyom,
melyet virág gyanánt árul
álkoldus ringyó a sarkon,
az bűzlik úgy, mint ez az Úr!
Kéjnő
Engem szidalmazol, cafka?!
Mert nálam ő feltalálta
azt, amit te elsikkasztol?!
Te kocka nő!
Virágáruslány
Sikkasztok én?!
Sikoltasz most te mindjárt, ha
rád esik a borotva fény!
Kéjnő
(sikolt, ahogy hozzá ér a Bábus)
Bábus
Az örök éj
örömét kapod jutalmul,
amiért olykor szerettél
ingyen is, munkaidőn túl.
Csontváz
Karolj belém, mintha nyáron
kis téli sétára mennél.
Márki
Megkönnyezlek - az ég áldjon!
Virágáruslány
(leszúrja a márkit)
Édesítsük meg a könnyed!
Bankár
Itt már csak a pénz hoz rendet.
Katona
Bal zsebemben a marsallbot,
Danton testvér! s ti, többiek!
Álea jacta - jobb, bal, jobb!
Vesszen a gránátos kocka!
Saint-Just
Halljuk, Danton! hogy döntöttél
a belső árulók felől?
Lucifer
Értsd: a népi szent-jog nevén.
Kocsmáros
(fürdik a hordó vérben)
Hóhér, ne lógj! Nyelved tépem,
ha kihűl itt nekem a vér!
Virágáruslány
(ledöfi a kocsmárost is)
Alélj, szépem! Ennél forróbb
fürdőt hol vehet ma férfi?!
Sade
Nem én mondtam: lsten halott.
De megillet. - S téged, Sára
a bókom: hogy kordé virág
borul a bolondokházra.
Lucifer
Nevemben szólt, csak megjegyzem.
Robespierre
Hallgatsz, Danton? Hagyod futni
ügyünkkel a kettős ügynök
időt?!
Ádám
Retteg tőlünk a föld,
Robespierre, attól félek!
Olthatja-e vérszomját több,
mint amennyit eszel lélek?
Saint-Just
Korrupt csaló! még érzeleg!
Hallgattasd el, Robespierre!
Robespierre
Nem hiszel a tiszta észnek?
S hozzá. közös bűntudattal
kérkedsz?!
Ádám
Már csak boldogtalan
embert látok a tömegben:
bosszút állni máson, magán,
köztudattól megtévedten.
Saint-Just
Savanyú a szőlő, naná!
Mert anyuka nincs mellette,
az teszi boldogtalanná,
hogy eszét egy nő melege
kicsavarta a tokjából.
Tömeg
Hol az a nő!
Adjuk hozzá!
Eszük tokja forrjon egybe!
Éva
Danton! megbocsátok neked!
Virágáruslány
Veled megyek!
(A pad alá.)
Robespierre
Koncepciónkba belefér:
cinkos macska, sápadt egér.
Szfinx
Hallgatok.
Lucifer
Akkor előre,
a népfürdő kukák felé!
Forradalom után ’hogy jár:
fennakadván egy mérlegen,
tömeggé rohad a magány.
Utazók
(a vérfürdőtől s egyebektől mocsokba dermedt színre
beront a három utazó, arkangyal, testőr, clochard -
táncolnak, "bontás-dal”-t dalolnak)
Aki bújt, aki nem,
aki halott eleven …
-- Ez ki volt?
-- Nőnek nézem!
-- Reméled, hogy ő is néz?
--Tudja ördög, nézz utána,
én nem találom a fejét.
Aki bújt, aki nem,
aki halott eleven...
-- Megszúrom.
-- Mégse moccan.
-- Rongy és szurok kupacban...
-- Hű! urak! ha orrom nem csal,
itt több mint élethű a tor.
Aki bújt, aki nem,
aki halott eleven...
-- Olvaszd fel!
-- Felolvasom.
-- Levél a bíborosztól?
-- Bibére por száll, fekete,
és én vagyok ő, és ő te.
Aki bújt, aki nem,
aki hallott, aki nem…
-- Süket ez?
-- Szeme folyt ki.
-- Meghatódott valamin?
-- Vagy egy másik világnézet
talált reá, s azt követi.
Uploaded by | Bakó Mariann |
Publisher | Határ |
Source of the quotation | Határ 1995 Augusztus IV.( Új ) évfolyam 4.szám |
|
|