This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rab Zsuzsa: Tábori posta, változatokkal

Portre of Rab Zsuzsa

Tábori posta, változatokkal (Hungarian)

Iskoláslányok, oktondi szüzecskék -
jutott nekünk is honleányi
(kedvünkre végre!) kötelesség.
Levelezhettünk - senki mással -
frontkatonákkal, ismeretlenekkel,
tanári fő-jóváhagyással.
És róttuk a sok levelet,
rajongót, ostobát és meleget.
A híradókban lestük őt:
kurjongató, vidám,
csinnadrattás menetelőt.
(Hóvihar járja a bolondját.
Fojtogatják fehér kígyók.
Szorosabbra csavarja rongyát.)
Láttuk dicsőséges képeslapokban:,
sapkáján rózsa, lába dobban!
(Szíve fölött fagymarta rózsa,
fénykép, dögcédula.
Még él. Még a haza adósa.)
„Írt a tied? Az enyim régen.
Pukkadjon meg! Nem írok én sem!"
(Botorkál tétován előre.
Fehér parázs a fagy.
Üszög-színű kesztyűt süt a kezére.)
Kötögettünk ki-tudja-mennyi mérföld
sálat, ér-, térd- és bokavédőt.
(Már csak a rongy. Már csak a szégyen...
Kattog előre, felhuzott gép,
vörös havon, fekete szélben.)
„Még most sem irt? Te, megcsal!"
„Fényképet küldött!" „Hihi, kancsal!"
„Majd hazajön és megkeres."
„És eljegyez ... és ..." „Juj, de érdekes!"
(De van haza? Ki várja még? Hol?
- Utolsó emberig!
Prémes parancsnok kukorékol.)
„Az enyém csinosabb." „Mutasd csak erre!"
„Nem rossz." „Ugyan, az orra ferde!"
(Odáig ... ott talán ... Na, mars hát!
Kattogva lép a gép.
De már szederjes másik arcát
egy jeges tű arcára varrja.
Lesik vihogó vénasszony-varjak...)
„Az enyém csinosabb..."
„Az orra ferde..." (Imbolyogva
botorkál, szélcibálta rongyvitorla...)
Sapkáján rózsa...
Utolsó emberig!
Fagy-üszkös rózsa...
Hólepte rongy - országnyi szégyen...
Eltűnik - ég
vörös havon, fekete szélben...
 
1966
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationAranyvasárnap
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:

Related videos


minimap