This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benedek Elek: In meinem kleinen Dorf ist Still (Kis falumon néma csend ül in German)

Portre of Benedek Elek

Kis falumon néma csend ül (Hungarian)

Kis falumon néma csend ül,

De a mezőn kasza csendül.

Otthon csak a beteg maradt,

A többi mind búzát arat.

 

Merre nézek kalásztenger,

Mindenfelé dolgos ember;

Hull a földre verejtéke,

S szaporodik, gyűl a kéve.

 

Még a földön harmat csillog,

S kasza, sarló már ott villog,

Nap fölkeltét meg se várva,

Kint van a nép a határba.

 

Csillagok tán földre szálltak?

Búzakeresztekké váltak?

Ahány csillag nyári éjjel,

Annyi kereszt szerteszéjjel.

 

Itt is, ott is csendül a dal,

S nincs vége az alkonyattal.

Együtt dalol ember, madár,

Daltól zeng az egész határ.

 

Hej, ez a dal! Nincs szebb ennél!

Mintha mennyországban lennél.

Nincsen az kótára szedve,

Csak úgy terem a szívekbe.

 

Szívben terem, szívhez talál,

Minden szava az égbe száll,

Hozzá, ki mindnyájunk Atyja,

Ki az áldást osztogatja.

 

Száll az ének, száll az égbe,

A végtelen mindenségbe:

Uram, kitől minden ered,

Áldott legyen a te neved!

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

In meinem kleinen Dorf ist Still (German)

In meinem kleinen Dorf ist Still,

doch die Sensen schwingen so schrill.

zu Hause bleibt nur der kranke,

Weizen ernten alle heute.

 

Wo ich schaue, Meer von Ähren,

alle jetzt das Weizen mähen;

ihren Schweiß fällt auf den Boden,

‘d es vermehren Weizen Garben.

 

Am Boden noch das Tau liegen,

‘d blitzen schon die Sensen, ‘d Sichel

warten nicht an Sonnenaufgang,

alle sind schon auf dem Flachland.

 

Sind Sterne auf die Erde gefallen?

Sind sie Weizenkreuze geworden?

So viel Sterne in Sommernacht

so viel Kreuze heute vollbracht.

 

Hier und auch dort ertönt der Song,

‘d endet nicht, wen der Abend kommt.

Mensch ‘d Vogel singen zusammen

und die Auen widerhallen.

 

Dieses Lied hat den schönsten Reim!

Es ist wie im Himmel zu sein.

Ist nicht auf dem Blatt geschrieben,

es wächst auf dem Wolke-Sieben.

 

Es wächst im Herz und findet das Herz,

jedes Wort in den Himmel fetzt

zu ihm, der unser Vater flitzt,

wer der Segen Verteiler ist.

 

Das Lied fliegt, fliegt den Himmel zum

unendlichen Universum:

der Herr, von dem alles herkommt,

gesegnet sei dein Name prompt.

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap