Ady Endre: Mihály Vitéz Csokonai (Csokonai Vitéz Mihály in English)
Csokonai Vitéz Mihály (Hungarian)S amikor az este elterpedt, Rongyos mécsese lánginál Imádkozott egy nagyon furcsát Csokonai Vitéz Mihály:
*
»Add, óh, Uram, ki vagy, vagy nem vagy, Rossz hátam alá a karod: Úgy emelj el innen magadhoz, Ne lássanak a magyarok.«
»Add, óh, Uram, hogy szépet lássak Távolból. Mindegy, ha hamis Az, amit a távolból látok. Magyar vagyok én magam is.«
»Akarok egy valakit látni, Aki szebben hal, hogyha hal, Aki a fajtáját átkozta S aki magyar volt, nagy magyar.«
»Egy századdal előbbre lássak S lássam, aki engem idéz. Szomorú sarjamat hadd lássam, Aki ismét Vitéz, Vitéz.«
*
S amikor a hajnal szétharsant, Rongyos mécsese lánginál Furcsát látott s szomorún halt meg Csokonai Vitéz Mihály.
|
Mihály Vitéz Csokonai (English)When at night he laid him down to rest By the flickering candlelight He offered up a very strange prayer, Mihály Vitéz Csokonai.
*
"Grant, oh Lord, who art or who art not, Thy arm at my weak back, I pray, To raise me from here to thy presence, And let not the Magyars see you."
"Grant. oh Lord, that I may beauty see From afar. And I care not how False that distant beauty may be. I myself am a Magyar too."
"It is my wish to look upon one Who, when his time shall come, dies better, By whom his race has been accursed, And who has been a great Magyar."
"Let me see a century from now And see him that recalls my name. My sad posterity may I see That keeps alive the name Vitéz."
*
And when the trumpet sounded at dawn In the flickering candlelight Strange things he saw and in sorrow died, Mihály Vitéz Csokonai.
|