This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Autumn sounds (Az őszi lárma in English)

Portre of Ady Endre
Portre of Ország-Land, Thomas

Back to the translator

Az őszi lárma (Hungarian)

Hallottátok már?
Ősszel, amikor kavarog a köd,
Az éjszakában valaki nyöszörög. 

Valami dobban.
Valaki minden jajt összelopott,
Valaki korhadt, vén deszkákon kopog. 

Egy régi ember.
Míg élt, sohse volt csillag az egén
S most vágyna egy kicsit szétnézni szegény.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Autumn sounds (English)

Have you heard the moans?

Whirling world of the autumn fog at night

suspending reason when time and space unite.

 

Something is throbbing.

Someone has heaped up all his stolen woes.

Knocking on crumbling planks, hark someone sobbing.

 

A life returning:

His star had rushed his fate without pleasure

poor chap, he now wants to feel at his leisure.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.newenglishreview.org

Related videos


minimap