A Hortobágy poétája (Hungarian)
Kúnfajta, nagy szemű legény volt, Kínzottja sok-sok méla vágynak, Csordát őrzött és nekivágott A híres magyar Hortobágynak.
Alkonyatok és délibábok Megfogták százszor is a lelkét, De ha virág nőtt a szívében, A csorda-népek lelegelték.
Ezerszer gondolt csodaszépet, Gondolt halálra, borra, nőre, Minden más táján a világnak Szent dalnok lett volna belőle.
De ha a piszkos, gatyás, bamba Társakra s a csordára nézett, Eltemette rögtön a nótát: Káromkodott vagy fütyörészett. Source of the quotation | http://mek.niif.hu |
|
|
Básnik Hortobádĕ (Czech)
Byl Kumán, velkooký chlapík, znal trýzeň nĕmých tužeb mládí, své stádo pásl, a tak táhl slavnou maďarskou Hortobádí. Soumraků, fatamorgán kouzlo stokrát mu vroucnĕ žasnout dalo, však když mu srdce porozkvetlo, lidské stádo je ohryzalo. Tisíckrát opájel se krásou, myslíval na smrt, víno, ženy. Kdekoli v jinĕm koutĕ svĕta byl by z nĕho bard všemi ctĕný. On vídal však jen druhy v gatích, šhinavé, tupé, u stád v pustĕ, a hned svou píseň pochovával – klel či hvízdal si bohapustĕ.
Source of the quotation | 1982, Endre Ady: Velká generace, Odeon, Praha |
|