This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Ieri venise Toamna în Paris (Párizsban járt az ősz in Romanian)

Portre of Ady Endre

Párizsban járt az ősz (Hungarian)

Párisba tegnap beszökött az Ősz.
Szent Mihály útján suhant nesztelen,
Kánikulában, halk lombok alatt
S találkozott velem.

Ballagtam éppen a Szajna felé
S égtek lelkemben kis rőzse-dalok:
Füstösek, furcsák, búsak, bíborak,
Arról, hogy meghalok.

Elért az Ősz és súgott valamit,
Szent Mihály útja beleremegett,
Züm, züm: röpködtek végig az uton
Tréfás falevelek.

Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé
S Párisból az Ősz kacagva szaladt.
Itt járt, s hogy itt járt, én tudom csupán
Nyögő lombok alatt.



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Ieri venise Toamna în Paris (Romanian)

Ieri venise Toamna în Paris.
Trecea pe drumul Sfântului Mihai,
în arșița mare de sub frunziș,
și ne-ntâlnirăm iar.

Mă plimbam chiar spre Sena gânditor,
cântece de vreascuri sufletu-mi ardeau,
afumate, curioase, triste:
voi muri, îmi spuneau.

M-ajunse Toamna și-mi șopti ceva,
drumul întreg se cutremurase,
zbârr-zbârr: zburau în lung și în lat
frunzele poznașe.

Un minut: nici nu se-oprise Vara,
și Toamna fugi râzând din Paris.
Și numai eu știu c-a trecut pe-aici
sub geamăt de frunziș.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap