Ady Endre: Vergisst ihr! (Feledjetek! in German)
Feledjetek! (Hungarian)Feledjetek, hisz jól tudtok feledni, Szivetekben már nem gyúl láng soha, Stréberkedő, nyomorult gyászmagyarkák Mit néktek az aradi Golgota?... Bánjátok is, hogy az a tizenhárom Bolondul, balgán, könnyen elveszett?... Borítsátok, borítsátok a fátyolt, Nyomorult módra csak feledjetek!...
De lesz még itt a bosszú órájáig, Lesz még itt szív, mely sohasem feled, Hallunk mi még, hallunk zsoldos nyöszörgést A vértanúknak sírhelye felett. Lesz még itt ünnep, melynek órájában A büntető Igazság karja ver És büszkén tűzzük azt a híres fátyolt A tizenhármak oszlopára fel.
1899 október 4
|
Vergisst ihr! (German)Vergisst es ja, Ihr könnt sehr gut vergessen in euer Herz entzündet keine Flamme bald strebende, elende, trauernde Ungarn, was ist für euch die Golgatha von Arad? … Macht ihr auch keinen Sorgen um die dreizehn, welche dumm und dämlich verloren habt? … Bedeckt ihr, bedeckt mit dem Leichentuch, erinnert ihr euch auf eine erbärmliche Art! …
Aber es wird hier sein, bis zur Stunde der Rache wird hier noch ein Herz das nie vergessen wird, wir hören immer noch den Söldner wimmern, die über die Gräber der Märtyrer schwirrt. Hier wird noch Festtag sein, zu welcher Zeit der Arm der strafenden Wahrheit zurückschlägt, und wir stecken stolz diesen berühmten Schleier auf die dreizehn Galgen in uns eingeprägt. …
|