József Attila: Și iată, mi-am găsit patria (Ime, hát megleltem hazámat in Romanian)
|
Ime, hát megleltem hazámat (Hungarian)Ime, hát megleltem hazámat, a földet, ahol nevemet hibátlanul irják fölébem, ha eltemet, ki eltemet.
E föld befogad, mint a persely. Mert nem kell (mily sajnálatos!) a háborúból visszamaradt húszfilléres, a vashatos.
Sem a vasgyűrű, melybe vésve a szép szó áll, hogy uj világ, jog, föld. - Törvényünk háborús még s szebbek az arany karikák.
Egyedül voltam én sokáig. Majd eljöttek hozzám sokan. Magad vagy, mondták; bár velük voltam volna én boldogan.
Igy éltem s voltam én hiába, megállapithatom magam. Bolondot játszottak velem s már halálom is hasztalan.
Mióta éltem, forgószélben próbáltam állni helyemen. Nagy nevetség, hogy nem vétettem többet, mint vétettek nekem.
Szép a tavasz és szép a nyár is, de szebb az ősz s legszebb a tél, annak, ki tűzhelyet, családot, már végképp másoknak remél.
1937. nov. 24.
|
Și iată, mi-am găsit patria (Romanian)Și iată, mi-am găsit patria, pământul, unde asupra mea va scrie fără greşeală numele meu, de mă-n gropă, cineva.
Acest pământ îmi dă adăpost, ca o urnă, nimeni n-are (din păcat) nevoie de bănuţul de prisos, din război pe noi lăsat.
Nici de inelul de fier în care e încrestat: o lume nouă, dreptate, pământ. Războiu-i legea, şi din aur sunt mai frumoase verighetele.
Mult timp am fost singuratic, apoi mulţi m-au vizitat. Eşti singur, îmi spuneau, dar eu mai fericit cu ei aş fi stat.
Aşa am trăit, şi în zadar am existat, constat acum. M-au batjocorit şi moartea-mi va fi de prisos, vă spun.
Cât am trăit, în vârtej cumplit am încercat să supravieţuiesc. E caraghios,dar n-am păcătuit mai mult de cât alţii păcătuiesc.
E frumoasă primăvara şi vara, dar mai frumoasă-i toamna, iarna celui care vatră şi familie numai speră acum, doar altuia.
|