This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: Epitaffio di un contadino spagnolo (Egy spanyol földmíves sírverse in Italian)

Portre of József Attila

Egy spanyol földmíves sírverse (Hungarian)

Franco tábornok besorolt ádáz katonának,
nem szöktem meg, mert féltem, agyonlövet úgy.
Féltem - azért harcoltam a haddal a jog s a szabadság
ellen Irun falain. S így is elért a halál.

 

1936. augusztus vége



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet

Epitaffio di un contadino spagnolo (Italian)

Il generale Franco mi precettò a fare il soldato feroce,
non scappai, temevo che mi avrebbe fatto fucilare.
Avevo paura – combattei, sotto i muri di Irun, contro
il diritto e la libertà. Anche così mi raggiunse la morte.
  


Fine agosto 1936.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap