This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szendrey Júlia: Hajnal-e, alkony-e?

Portre of Szendrey Júlia

Hajnal-e, alkony-e? (Hungarian)

Hajnal-e, alkony-e,

Vagy az éjszaki fény,

Ami ott piroslik

A láthatár szélén?

 

Köröskörül sötét

Csillagtalan éjjel,

Csak e tüz világol

Ott ijjesztő fénynyel.


Hogyha ez hajnala

A támadó napnak,

Ha feljön, tüzétől

Világok olvadnak.

 

Ha pedig alkonyat

Jaj volt ott a földnek,

Ahová e napnak

Sugári sütöttek!

 

Hogyha északi fény

Az elnevezése,

Úgy az egy meggyilkolt

Világ elvérzése.

 

Sem hajnal, sem alkony,

Sem az éjszaki fény,

Ami ott piroslik

A láthatár szélén:


Az egy kiégett sziv

Végfellobbanása

Elhamvadt tüzének

Utolsó szikrája!

 



Uploaded byMucsi Antal
PublisherKortárs Kiadó
Source of the quotationSzendrey Júlia összes verse
Bookpage (from–to)40
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap