This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szalay Fruzina: Séta

Séta (Hungarian)

Csendesen hinti halk szinét a völgybe

A nyájas, hűvös őszi délután.

Az árnyék már a mély utat befödte,

Napfényes még a hegytető csupán.

A selymes üde réten átsietve, -

Hol a vadménta lila fürtje nyit, —

Bejárjuk majd, amig leszáll az este,

Az erdő régi, kedves útait.

 

Ó kedves erdőm! Ó hát újra látom

Sötét bükkfáit, zsongó hársait,

Hány fényes, forró nyári délutánon

Fölém hajolt az ismerős csalit,

A vadszeder meg az iszalag-inda

Felém bólongott, ismert mindenik,

S a mohos törzs alól reám kacsinta

Okos szemével a kis fürge gyik.

 

Köszöntött hangos, ujjongó madárdal, —

Minden rigónak füttyös kedve lett.

Üdén, az erdők édes illatával

A nyári szellő hozzám repkedett.

Megtelt az erdő napsugáros kedvvel,

Zizzent a fű, bókolt a vadvirág,

És a nyomomban, frissen mint a reggel,

Egy rózsás tündér járt: az ifjúság.

 

S most itt vagyok az erdőszélben újra,

És elnémulva nézek szerte szét!

A zöld erdőre, vadvirágos útra

Reá tevé az ősz nedves kezét.

Madár nem füttyent, a nyár messze szállván,

Elmentek mind a vig rigók vele.

A lomb megbarnult az iszalag ágán,

Hullong a hársak sápadt levele.

 

Hajlós füzére ott a vadszedernek,

De rajt' piros a hervatag levél,

Lankadt virágok nedvesen remegnek,

S lassan suhogva kél az őszi szél.

A fák, az őszi szélnek sóhajára

Csendben, komolyan meg-meghajlanak,

A kora este nesztelen homálya

Lebeg a néma, sárga fák alatt.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationA Hét
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap