This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pósa Lajos: Alles ist vergänglich (Minden mulandó in German)


Back to the translator

Minden mulandó (Hungarian)

Bizony fiam, minden mulandó,

Mindörökké sír a harangszó.

Fiam, a  föld mindent betemet,

Csak a dal él,  meg a szeretet.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationA hét
Publication date

Alles ist vergänglich (German)

Wohl, mein Sohn, alles ist vergänglich,

die Glocken läuten fast schon täglich.

Mein Sohn, die Erde begrabt viele,

nur das Lied lebt und nur die Liebe.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap