This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kosztolányi Dezső: Quando all’improvviso scende la sera (Mikor az este hirtelen leszáll, in Italian)

Portre of Kosztolányi Dezső

Mikor az este hirtelen leszáll, (Hungarian)


Mikor az este hirtelen leszáll,
olyan a kertünk, mint a temető.
Szomorkodik a vén jegenye-szál,
s a hold ezüst lepelbe leng elő.

Sápadva bolygom át a régi kertet,
a vén akácok látnak s megijednek.

A kisgyerek lehúnyja a fejét,
és fél az éj. És reszket a setét.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Quando all’improvviso scende la sera (Italian)

Quando all’improvviso scende la sera,
il nostro giardino è come un cimitero.
Anche il vecchio pioppo si rattrista,
e la luna si rivela coperto d’argento.
 
Ramingo pallido nel vetusto giardino,
le acacie si spaventano alla mia vista.
 
Il bambino volge la testa in basso,
la notte ha paura. E l’oscurità trema.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap