This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kótay Lajos: A futóbab

A futóbab (Hungarian)

Magasra kúszott a futóbab,

És a karó hegyét elérve,

Magát virággal ékesítvén

Vígan tekinte a vidékre.

„Ah istenem, — mily nagyszerű ez,

Mily édes üdv emelkedésem;

Lám, nem kellett megszégyenítő

Göröngyök közt maradni még sem.

Itt megmutatni a nagyoknak,

Kik fenn pompáznak és ragyognak,

Hogy én se vagyok éppen semmi,

S akarnék még többecske lenni!”

 

Mig igy hizelg önnön magának,

Épitve füstre fellegvárat,

Az illatos diófa lombja

így szól hozzá közel hajolva:

„Ugyan mondd meg, mióta s honnan

Vagy a karóval oly viszonyban,

Hogy, — szavammal senkit se sértsek, —

Ti éjjel-nappal együtt éltek!“

 

»Ah kedvesem, — a kérdő szóra

Futóbab könnyedén igy szóla, —

Csak nem soká, hogy megszülettem,

Egy délután szomszédja lettem,

Még semmi baj nem ért miatta,

Békés szomszéd az Istenadta !”

 

„És semmi más, — szól a falombja,

Mért tartod hát úgy átkarolva,

Százszor meg százszor átölelve

És mintha benned élne lelke,

Minden levélkéd takarója,

Mely a széltől melegtől óvja!”

 

„Tévedsz nagyon, tévedsz felettébb,

S másként ismersz meg, úgy lehet még;

Igaz, hogy rá vagyok borulva,

S mivé lennék lemondva róla? . . .

De én csak eszköznek tekintem,

S ez még nem vonzalom szerintem.”

 

,És tudja, hogy czélod bolondja ?“

Kérdezte ismét a fa lombja.

 

„Dehogy, dehogy — felel futóbab —

Miként a zárról a rugónak,

Vagy egymásról fogalmok sincsen

S nem tépelődnek a kilincsen ;

Belátnád, ha helyemen volnál,

Hogy ostobább nincs a karónál.”

 

Nem ur a legszebbik futóbab,

S a néptömeg illik karónak.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationNagybánya és vidéke
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap