This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Katona Melinda: Laufe hin und her … (Járok, kelek in German)


Back to the translator

Járok, kelek (Hungarian)

Járok, kelek a világban

Egyedül,

Minden öröm engem messze

Elkerül.



Rózsa nyilik, virág nyílik

Bárkinek,

Csak körültem van egy néma

Rengeteg.

 

Keresgélem az utat, mely

Kivezet,

A boldogság napfényére

Engemet.

 

Keresgélem, nem találom

Soha sem,

Czéltalanul átbolyongom

Életem.

 


A remény az ifjúsággal

Elhagyott,

Csak szomorú emlékezet

Maradt ott.

 

Emlékezet, hagyj el te is

Engemet,

Hadd hagyjam el én is e bus

Életet.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationNagybánya és vidéke
Publication date

Laufe hin und her … (German)

Laufe hin und her in der Welt

ganz allein,

alle Freude weit fern von mir

sind daheim.

 

Rosen blühen, Blumen blühen

für alle

rundum mich ist nur der stumme

Baum Allee.

 

Suche den weg welche von hier

herausführt,

zu dem Sonnenlicht des Lebens

hergerührt.

 

Ich suche, doch kann es nicht finden,

nirgendwo,

laufe ziellos traurig umher

irgendwo.

 

Hoffnung hat mich, mit der Jugend

vergessen,

mit den Erinnerungen zu

erpressen.

 

Erinnert, dass du kannst mich auch

verlassen,

das trauriges Erdenleben

verblassen.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap