This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Medgyaszay Vince: Falls zu mir.. (Ha énnekem in German)

Ha énnekem (Hungarian)

Ha énnekem azt mondanák :

Kell-e egy szép nyiló virág?

Azt felelném: nem kell nekem,

Nyiló virág a kedvesem.


A kedvesem két orczája

Tündér-kertnek rózsaszála.

A tündér-kert a szerelem,

Ahol ilyen virág terem.


Nagy a világ, sok a lánya,

Lehet köztük szebb is nála.

De a rózsám legszebb nekem,

Mert itt virul a keblemen !





Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationPápai Hírlap
Publication date

Falls zu mir.. (German)

Falls mir jemand fragen würde:

Willst du eine Blume pflücke?

Dann würde sagen: Will ich nicht,

so schön wie meine, keine ist.

 

Die zwei Wangen von Liebkosen

dass Feen Lands, schönsten Rosen.

Die Feen Garten ist die Liebe,

dort wachsen, die frischen Triebe.

 

Die Welt ist groß, hat viel Mädchen,

es gibt schöner, wie im Märchen.

Meine ist für mich der schönste,

an meiner Brust ist am größte!

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap