This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Farkas András: An der Sternschnuppern Nacht (Csillaghullásos éjszakán in German)

Csillaghullásos éjszakán (Hungarian)

Csillaghullásos éjszakán

Rólad álmodom, Apám.

Mikor még éltél, Istenem,

(Egy éve csak) mennyi öröm

Jutott a szívedbôl nekem –

S mindezt csak mostan köszönöm.

 

Hányszor derültél szelíden,

Ha hevültünk meséiden,

Ha szemünk könnyben csillogott,

Örömünket még tetézted:

Megverted a varázsdobot

S kezdted újból az egészet.

 

Harcoltál csaták tüzében,

Ôrt álltál viharos éjben,

A távolból haza vágytál,

Ahol fiának paplanán,

A kicsi, szomorú ágynál,

Virrasztva ült Édesanyám.

 

Ott lenn a mélyben, jó Apám,

Csillaghullásos éjszakán,

Nézz fiadra. Ô most megyen

Csatára, vad küzdelemre.

Bátor szemében szerelem,

Szíve mindennel felszerelve.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

An der Sternschnuppern Nacht (German)

An der klaren Sternschuppern-Nacht

träum’ immer von dir Vater wach.

Als du am Leben warst, mein Gott,

(es ist nur ein Jahr) wie viel Freude

kam aus dein Herz, zu mir so flott –

‘d alles das danke ich jetzt heute.

 

Wie oft warst du heiter, so sanft,

auf deinen Geschichten gelacht,

aus die Augen, Tränen rollten,

du hast die Freude noch erhöht:

Du schlägst auf die Zaubertrommel

‘d es wieder von vorne ertönt.

 

Hast im Feuerschlachten gekämpft,

auf der Wache dein’ Angst gedämpft,

aus der Ferne daheim gesehnt,

dort auf Decke seines Kindes,

auf dem kleinen Bett gepennt,

meine Mutter betet kniend.

 

Dort tief unten, mein Vater wacht

am klaren Sternschuppern-Nacht,

schau deinen Sohn an. Er geht jetzt

in der Schlacht für wilde Kämpfe.

Liebe in den Augen gewetzt

im Herz ist schmerzlichen Krämpfe.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap