This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Thurzó Lajos: Auf der Landstraße (Országúton in German)

Országúton (Hungarian)

Csavargó, apró, vad szelek

görbe ágain a fáknak

tollas kis mohát

cibálnak...

 

Szomjjal a szívem felissza a tájnak

édesen csorduló friss borát:

a legüdébb ital az illat,

mely kígyózó út felett illan

s legdrágább remény a fény,

mely a vajas földek hátán villan...

 

Tág síkról intenek már

tekergő kis út-szalagok.

Csordultig telt pohár

a szívem s oly könnyen ballagok,

akár égi úton felhők,

vagy úgy lengek puhán,

mint hintás szélben,

ha száll

terhes szekérről

arany szalmaszál.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

Auf der Landstraße (German)

Wandernde, kleine Wildwinde

an krummen Ästen von Bäumen

Gefiedertes klein, Moos

zerreissen …

 

Mit grossem Durst trink mein Herz von der Landschaft

süss überschwappenden frischer Wein:

Des frischsten Getränkegeruchs,

die über der kurvigen Strasse riecht

‘d die liebste Hoffnung ist das Licht,

die auf dem Rücken der Butterländer blitzt …

 

Aus weitem Feld winken blass

kurvige kleine Wegstreifen.

Ein übervolles Glas

ist mein Herz und ich gehe weiter

wie Wolken oben am Himmel,

ich schwinge wie Fettschwalm

‘d die Schaukel im Wind

an Alm,

wie auf dem Fuder

ein kleiner Strohhalm.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap