This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Móricz Zsigmond: Magyar fa

Portre of Móricz Zsigmond

Magyar fa (Hungarian)

A rámcsodáló arcok szembefordúltak,

a hódoló szemek fejszét meredeznek,

a szavazó szájak pereatot üvöltenek.

 

Magyarságom életalmájáról,

le akarják hámozni a magyart.

 

Magyarnak: alma, embernek: gyümölcs;

szabjátok; vágjátok, zúzzátok,

minél mélyebbre juttok, annál almább:

a legmélyén, a kis barna magban,

az egész terebély almafa ott van s

ágadzik, bogadzik, leveledzik s

gyümölcsöz nektek.

 

Nyugalmukban megzavart boldogok

az Igazság tömérdeksége tövén

galyakra, levelekre, a harasztra esküsznek.

Igazság mind: igen,

de az Igazság hulló törmelékei,

árnyékában tengődő igenek.

 

A fa enyém, az egeket verő,

melynek ágain madarak fészkelnek

s gyümölcsén élnek. A fa enyém

s ti mindenek, övéi és evői,

 

én vagyok a Fa.

 

És létem kiterítem, jöjjetek,

gyönyörködjetek, vígadjatok,

lakmározzatok rajtam!

 

1920. február

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap